<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="261" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://omeka.ppke.hu/items/show/261?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-30T04:14:52+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="503">
      <src>https://omeka.ppke.hu/files/original/1e462378f99fe072710c94ffef347e19.jpg</src>
      <authentication>6e355586bd7c796a91b197eb1499ec6d</authentication>
    </file>
    <file fileId="504">
      <src>https://omeka.ppke.hu/files/original/e8a471431b52fa96e22055b568bd07b6.pdf</src>
      <authentication>eccf9de1c7c217b0874095d19ced61be</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="92">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4530">
                  <text>i

,

2006.
zuuo. április

&lt;

1 lúéleü
Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudomány Kar
Hallgatói Önkormányzatának lapja

2.00 &lt;304
Gáspárdy László
1937 - 2006

�öequuCŰ-

V'

ki

Diplomácia és Jog
nmjTjTgnnggwQgQii
2006. április 26. szerda

A meghívott előadók, diplomaták, képviseletvezetök, az alábbi államok
szaknyelvi-, posztgraduális képzéseit, illetve magát az országot ismertetik:

B Dél-Afrikai Köztársaság - Nagykövetasszony
EZ Új Zéland - Sárdi Rezső konzul úr
EEI Kanada- Molnár Krisztina kereskedelmi tanácsos
Rodé Eszter - a kulturális osztály vezetője
d Málta -Hangya Edina
EO Ausztrália - Éva Czeglédi, az Austrade - Ausztrál Kereskedelmi Kirendeltség
elnök-asszonya
0 Ciprus - Ács Viktória
dZ Franciaország - Elisabeth Parragh, az Idegenforgalmi és oktatási képviselet
vezetője
Az előadások 15.30 -18.30 között a II. János Pál Teremben (Szentkirályi utca 28) lesznek

:U^nn

�TARTALOM

Programajánló
A főszerkesztő tollából...
In Memóriám Dr. Gáspárdy László
Elsőként a lisszaboni Católicán
Realization of the Common
Agricultural Policy in Poland
Árvíz a Dunán (beszámoló)
Színház az egyetem
A színházról és a nézőkről
Filmajánló - Casanova
Vers
Húsvét
Csütörtöktől szombatig
Jó nekünk a dohányzás?

4.
5.
6.
9.
12.
13.
16.
18.
19.
21.
22.
23.
24.

3.

�Programajánló

FESZTIVÁL
A BELVÁROSI SZENT MIHÁLY TEMPLOMBAN
(„ANGOLKISASSZONYOK”) 1056 BUDAPEST, VÁCI
UTCA 47/B

PROGRAM:
Május 14.
Vasárnap 19.00

Május 28.
Vasárnap 10.00

W. A. Mozart: Loretói litánia
Liszt Ferenc Kórus és Zenekar — vezényel: Farkas
Mária

W. A. Mozart: G-dúr mise
Liszt Ferenc Kórus és Zenekar — vezényel: Farkas
Mária
Honlap: nyírni). communio.hu/szentmihaly

A belépés ingyenes.
Adományokat a templom XVIII. századi freskóinak restaurálására és a XIX. századi
orgona felújítására köszönettel fogadunk. A műsorváltozás jogát fenntartjuk.
Információ: (+36 1) 337 8116

FELHÍVÁS
Kedves Ha Ugatótársaim [Karunkon és a Testvérkarokon]! Kedves Öregdiákok!

Az ítélet című kari lap szerkesztősége szeretettel kér minden kedves graduális és posztgraduális képzésen résztvevő hallgatót,
valamint Karunk öregdiákjait, hogy aki szeretne részt venni a szerkesztőség munkájában, vagy segítené a szerkesztőség
munkáját, jelentkezzen az alábbi e-mail címek egyikén:
dorogi@jak.ppke.hu; teleki@jak.ppke.hu
Üdvözlettel az ítélet című kari lap szerkesztőségének nevében:

Dorogi Zsolt — főszerkesztő

Impresszum:
PPKE-JÁK HŐK ítélet c. újság

Korrektor.

Lapkiadó: Dr. Bandi Gyula dékán, és Kovács Lóránt (Lóci)

A Szerkesztőség tagjai:

Hallgatói Önkormányzat elnöke

Ablonczy Zsuzsanna, Csekeő Bálint, Ferencz Domonkos,
Fiilöp Emese, Hutflesz Krisztina, Mayer Ottó Richárd, Nagy
Tamás, Pólós Csaba, Radich Orsolya, Sáhó Eszter, Tarr
Ádám, T cehet Péter, Thaly Krisztián Florentin, Ziegler
László

Poór Viktória és Teleki Levente
Főszerkesztő'. Dorogi Zsolt Pál

| Általánosfőszerkesztő-helyettesek:

Juhász Gábor
Teleki László János
Elektronikusfőszerkesztő-helyettes:

Akik munkánkatsegítik: Dr. Budaházi Árpád, Dr. Koltay András,

Farkas Balázs István

Dr. Nyéky Boldizsár, Dr. Szilvásy György Péter, Pádár Dávid

Főszerkesztő-helyettesek:

Cseri Tímea és Fazekas Gergely

4.

�A főszerkesztő tollából...
Dorogi Zsolt Pál

Kedves Olvasóink!
Néhány héttel ezelőtt, amikor bekanyarodtam a Szentkirályi
utcába, már messziről lobogott a Kar homlokzatán a fekete zászló.
Majd beléptem az irodába és döbbent csönd követte a kérdésemet. A
kérdés nem maradt megválaszolatlan. Mi a magunk módján
szeretnénk tisztelegni és megragadni a szót.
Újságunk e száma egy olyan nagyszerű tudós munkásságának,
emberiességének tiszteleg, akitől búcsúznunk kell. Nehéz még mindig
szavakat találni. Ülök a gépem előtt, olvasom Bérces László tanár úr
Professzor Úrról írt sorait, és újra meg újra megbicsaklik az ujjam.
Szemem előtt van egy idős férfi képe, akit fiatalos dinamizmus
jellemzett, kedves mosollyal fogadta a hallgatók köszöntéseit, és
mindig lelkesedéssel lépett a katedrára. Olyan tanár volt Ő, aki a
hallgatók iránti tiszteletét, a jogba vetett hitét mindig felvállalta, és
hinni tudott abban, hogy nehéz időkben is az igaz út a helyes. A közelmúltban a Kar polgárai és
köztük mindenekelőtt a Kar hallgatói Pro Facultate díjjal köszönték meg Professzor Úr szűnni nem
akaró kitartását, azonban, úgy érzem, ez még mindig kevés. Hallgatóként egyszer volt lehetőségem
Professzor Úr előadását meghallgatni; egy magasabb évfolyam órájára látogatva. Az az érzés és
benyomás, ami akkor ért, arról tanúskodik, hogy nem elég, ha valaki a tudomány magas szintű
művelője, nem elég, ha jó humora van, nem elég, ha tiszteleg mások előtt, és mértékletességre tanít,
hanem éreztetnie is kell, hogy azért, mert mi hallgatók vagyunk, mi is értékes polgárai lehetünk
Karunknak. Ő mindent megtett azért, hogy tudását átadja, és megóvjon minket azoktól a
buktatóktól, amiket saját maga esetleg megélt. Nagyon sajnálom, hogy a mostani hallgatóság nagy
része nem értheti, kit is kell nélkülöznie ezen túl, mert nem adatott meg, hogy ismerjek. De az a több
ezer hallgató, aki már végzett, vagy éppen most végez, kollégái mellett érzik a fájdalmat, és tudják,
hogy Professzor Úr pótolhatatlan!

5.

�IN MEMÓRIÁM

Prof. Dr. iur. habil. Gáspárdy László (1937-2006)
Dr. Bérces László - mestertanár

Vannak felejthetetlen nagy nevek, amelyek
egy-egy egyetemmel, egy-egy tudományággal
mindörökre összefonódnak. Ilyen nagy
egyéniség volt karunk professzora, a Polgári
Eljárásjogi Tanszék és a Doktori Iskola egykori
vezetője Dr. Gáspárdy László.
Néhány hete még olaszországi előadó
kőrútunkat terveztük, és akkor még gondolni
sem mertem arra, hogy mára ebből csupán a
szívemet elszorító nekrológ marad. Szeretett,
tisztelt, nagyra becsült professzorunk
eltávozásával nemcsak egyetemünket, hanem az
egész magyar és nemzetközi jogásztársadalmat
nagy veszteség érte.
Annak bizonyságául, hogy egész életét a
jogtudománynak szentelte, szolgáljon röviden az
alább ismertetendő életútja. 1937. október 11-én
Budapesten született, egri származású orvosművésztörténész házaspár második fiúgyerme­
keként. 1956-ban a budai Toldi Ferenc Gimná­
ziumban kitűnő eredménnyel érettségizett. 1960ban a szegedi József Attila Tudományegyetemen
summa cum laude minősítéssel szerzett jogi
doktori oklevelet. 1962-ben kitűnő
eredménnyel tett jogi szakvizsgát. Széleskörű
nyelvismerettel
orosz, német, olasz nyelv­
vizsgával rendelkezett, és ezeken a nyelveken
számtalan publikációja jelent meg. 1960-tól
1982-ig ügyészi alkalmazásban állt. Ügyészi
tevékenységének utolsó éveiben a Fővárosi
Főügyészség Polgárjogi Osztályát vezette. 1968ban „A tilos szerződésekről” írt értekezésével lett
a tudomány kandidátusa. Ügyészi munkája
mellett folyamatosan végezte oktatói és kutatói
tevékenységét is. Kezdetben tanított az ELTE
Állam- és Jogtudományi Karán, a Budapesti
Műszaki Egyetemen, valamint az Országos
Vezetőképző Központban is. 1980 óta részt vett a
polgári eljárásjogi kodifikációban. Akadémiai
doktori címét „A polgári per idődimenziói”

című monográfiájával
szerezte. 1982-ben a
Miskolci Egyetemen
akkor létrehozott
Állam- és Jogtudo­
mányi Karon is elkezdte
egyetemi oktatói
munkáját. Itt egészen
2003-ig állt munka­
viszonyban. Vezette a
Polgári Eljárásjogi
Tanszéket. Igazgatója volt a Civilisztikai
Tudományok Intézetének, közben betöltötte a
kar dékánhelyettesi posztját is. Az MTA miskolci
Akadémiai Bizottsága Állam- és Jogtudományi
Szakbizottságának és a Magyar Egyetemi
Tanárok miskolci csoportjának elnöke is volt.
Egyik alapítója és vezetője volt a Deák Ferenc
Doktori Iskolának. Tevékenységét a miskolci
egyetem Pro Universitate és Pro Facultate
lurisprudentiae kitüntetésekkel ismerte el.
Egyetemünk Jog- és Államtudományi
Karának annak 1995-ben történt megalapí­
tásától kezdődően kiemelkedő tekintélyű tan­
székvezető egyetemi tanára volt, egészen 2005ben történt nyugállományba vonulásáig. Vezette
a Polgári Eljárásjogi Tanszéket, és a nyugdíjba
vonulását megelőző években a Doktori Iskola
igazgatói tisztét is betöltötte. Nagy szeretet és
tisztelet övezte mind az egyetemi hallgatóság,
mind pedig közvetlen munkatársai részéről.
Karunk hazai és nemzetközi elismertségéhez
kevesen járultak oly mértékben hozzá, mint
ahogy azt Dr. Gáspárdy László professzor úr
tette.
Olyan mértékű tudományos munkássággal
és nemzetközi elismertséggel rendelkezett, amely
példaértékű lehet valamennyiünk számára.
Ennek bizonyságául szolgáljanak a teljesség
igénye nélkül tudományos munkájának alábbi

�adatai: könyvek, könyvrészletek: 40;
folyóiratcikkek: 126; díjnyertes pályaművek: 9;
szakvélemények, kutatási összefoglalók: 44;
korreferátumok: 18; lektori vélemények: 30;
opponencia, előopponencia: 13; könyv­
ismertetés: 27; világkongresszusok nemzeti
referátumai: 11; tudományos ismeretterjesztés,
fordítások: 5; antológia: 1. Fentiekből
megállapítható, hogy több mint 400
publikációja jelent meg.
Professzor Úr tagja volt az alábbi szakmai és
társadalmi szervezeteknek: MTA Jogtudományi
Bizottsága, Jogtudományi Közlöny Bizottsága,
az International Association of Procédural Law,
Associazione Italiana tra gli studiosi dél processo
civile, Wissenschaftliches Verein für
Internaitonales Privatrecht und Zivil­
verfahrenrecht, Jogi Szakvizsgabizottság, MTA
Miskolci Akadémiai Központja Polgári
Eljárásjogi Munkabizottsága, MTA közgyűlése,
Magyar Egyetemi és Főiskolai Tanárok
Egyesülete és Magyar Professzorok Világtanácsa.
Szakmai tevékenységét nemcsak Magyar­
országon, hanem Európa szinte minden jelen­
tősebb egyetemének jogi karán ismerték és
elismerték. Nagysikerű előadásokat tartott
többek között Róma, Athén, Milánó, Jéna,
Trieszt, Bari, Bologna egyetemein.
Dr. Gáspárdy László Professzor Úrról

azonban nemcsak mint nagytekintélyű
nemzetközileg is elismert jogtudósról kell
megemlékezni, hanem mint az élet egyéb
területein is, páratlan műveltségű emberről, atyai
barátról, katolikus hívőről és családapáról. Akik
közvetlenül ismertük, és atyai barátunkként
tiszteltük, gyakran jöttünk zavarba irodalmi,
történelmi, művészeti műveltséggel kapcsolatos
beszélgetéseink során. Közvetlen és kivételes
humorérzékkel megáldott ember volt. Mindez
legalább annyira jellemzi, mint az általa elért
tudományos eredmények. Tudatosan építette ki
tanszékeit, amely kollektívákat mindig a
kölcsönös bizalom jellemezte. Az általa
kiválasztott munkatársaknak szabad kezet adott.
Jó volt éreznünk felénk áradó szeretetét és
bizalmát. Mindig felnéztünk rá. Atyai barátom
nemzetközi elismertségének köszönhetően abba
a szerencsés és kiváltságos helyzetbe kerülhettem,
hogy olaszországi előadói kőrútjainkon
családostól együtt lehettünk, és magam is
előadást tarthattam. Útjaink során soha egyetlen
unalmas percünk, egyetlen tartalmatlan
pillanatunk nem volt. Beszéltünk a hitről, a
családról, az egyetemi oktatásról, az irodalomról
és a művészetekről.
Az „Universitas” szó jelentését az eredeti
értelmezésének megfelelően kezelte. Ennek a

7.

�szónak az eredeti jelentése: tanárok és tanulók
összessége. Vallotta (vallottuk), hogy ebben
prioritása a „tanulóknak” van. Nem a hallgatók
vannak miértünk, hanem mi vagyunk a
hallgatókért. Ez a vezérelv vezette tanszékünk
munkáját. Néha kimondva, kimondatlanul azt
rótták fel tanszékünknek, hogy túlzottan
humánusak vagyunk. Tanszékvezetőnk
vezérelvét követve azt vallottuk, hogy elsősorban
nem arra vagyunk kíváncsiak, mit nem tud,
hanem, hogy mit tud az egyetemi hallgató,
továbbá, hogy emberileg mennyire alkalmas a
jogi pályára. Tanszékünk a Karunk fő
célkitűzésének figyelembevételével, katolikus
keresztény értékrenden működött és oktatott.
Dr. Gáspárdy László professzor úr mindig azt
tartotta szem előtt, hogy a jogállam felépítése

érdekében keresztény szellemiségű, jogot végzett
embereket bocsássunk ki a társadalom
legkülönbözőbb területeire. Katolikus
keresztény értékrend alapján élt egész életében,
családjával együtt. Abban, hogy ezeket a
hatalmas eredményeket sikerült elérnie, nagy
szerepe volt kedves feleségének Dr. Tilly
Ilonának, akivel példamutató szeretetben
nevelték fel három gyermeküket, és aki
mindenben segítette tudományos munkássá­
gának gyakorlását.
Halálával pótolhatatlan veszteség érte
családját, Egyetemünket, a magyar és a
nemzetközi jogásztársadalmat. Szellemiségét
mindörökre megőrizzük. Isten bennünket úgy
segéljen!

Pro ^KultAtc
PPKE-JÁK • KARI NAP • 2006.05.04

ELŐZETES A PROGRAMOKBÓL
DÉLBEN SZENTMISE,
DÉLUTÁN DÍJÁTADÁS, ELŐADÁS,
BESZÉLGETÉSEK,
UTÁNA BOGRÁCSPARTY ÉS LACI PECSENYE,
BORKÓSTOLÓ ÉS SOK MEGLEPETÉS
Szervező: PPKE JÁK HŐK, Információ: www.pazmanyonline.hu

8.

�Informális:

Elsőként a lisszaboni Católican
Tóth Zsuzsa

Tavaly májusban még úgy készültem,
hogy Dániában vagy Lengyelországban
fogom kezdeni szeptemberben a tanévet,
mint erasmusos diák. De az élet egy igazi
meglepetést tartogatott számomra:
kiderült, hogy mehetek Portugáliába! Az
első gondolatom, amikor hallottam
Lisszabonról, az volt , hogy nagyon
érdekes lehet, de messze van és ráadásul
én lennék ott az első Pázmányos diák.
Röviden: kicsit bizalmatlan voltam. De
szerencsére a bizalmatlanságomnál
nagyobb volt bennem a kíváncsiság és a
kalandvágy. Belevágtam!
Az út előtt próbáltam minden lehetséges
információt beszerezni az egyetemről és a
szállásokról, megélhetési körülményekről.
Lisszabonban a jól kiépített metró- és
vonathálózat segít-ségével bárhová el lehet jutni.
Fontos, hogy már az odaérkezés után érdemes
kiváltani a helyi bérletet (Lisboa Viva). A szállást
illetően két lehetőség adott. Az egyik az egyetem

kollégiuma, mely igen jól felszerelt, egy ágyas,
zuhanyzós szobákból áll és kétszeri étkezést is
biztosítanak. Viszont megoldás az albérlet is, az
egyetem segít a megfelelő lakás megtalálásában,
ahol általában főzésre is van lehetőség vagy az
egyetem menzáját is választhatjuk. A hétvégéket
érdemes városnézéssel tölteni, mivel vasárnap 14
óráig a múzeumok ingyen látogathatók.
Lisszabonban az erasmusos programokat
városszinten tervezik a külföldi diákok részére. A
hetente tartott partikon kívül három, több napos
kirándulást is szerveztek Algarve-ba, a déli
tengerparthoz, Portóba, az ország északi részébe
és Spanyolországba.
Soha nem felejtem el azt a percet, amikor
megpillantottam Lisszabont a repülőből!
Csodálatos volt, teljesen más, mint a
képzeletemben! Az első hetekben az egyetem
lánykollégiumában laktam, ahol nagyon jó
körülmények és barátságos hangulat fogadott.
Később átköltöztem a Gracara, ahol egy tipikus
portugál bérházban laktam erasmusos
diákokkal. Az egyetemem, a Universidade
------- ---------- Católica Portuguesa, az
egyik legelismertebb
egyetem Lisszabonban, s
ez különösen igaz a jogi
karára. A campus
pálmafás, virágos
kertjével a város külső
részében található a
Campo Grande (állami
egyetem) mellett.
Tárgyfelvételnél úgy
döntöttem, hogy
amerikai precedens jogot
fogok tanulni angolul, s
hamar bebizonyosodott,
hogy jól választottam.
Professzorunk, az évekig
9.

�bíróként is dolgozó, Bruce La Pierre a St.Louis-i
Washington Egyetemről jött egy szemeszterre a
Católicara. Amerikai alkotmányjogot és angloamerikai jogot tanított nekünk, a legfontosabb
amerikai eseteket vettük végig az órákon.
Tanárként és emberként is igaz példaképre
leltünk benne. A másik tárgyam, az európai
kártérítési jog volt, olasz professzorunk igen
élvezetes előadásokat tartott. A gazdag kínálatú
jogi tárgyakon kívül az erasmusos diákok
számára portugál nyelvtanfolyamot is
indítottak, amely két okból is nagyon hasznos
volt. Nyelvet tanulhattam és
megismerkedhettem sok más külföldi diákkal is!
Tanárnőnk, Maria Cavaco Silva, igazi
portugálként, nem csak a nyelvet tanította
nekünk, hanem rengeteget mesélt a portugál
hagyományokról, gondolkodásról. Idén lesz a
köztársasági elnök választás Portugáliában,
tanárnőnk férje is a jelöltek között van, ha
minden az előrejelzések szerint alakul, néhány
héten belül a tanárnőnk Portugália első asszonya
lehet!
10.

Az osztályom nemzetközi
társaság volt, a legjobb
barátaim koreai, kameruni,
portugál, német és lengyel
nemzetiségűek voltak.
Mindannyian bár különböző
kultúrákból, életkörülmények
közül jöttünk, de alapvetően
céljaink és vágyaink hasonlóak
voltak, ezért nagy összhang
alakult ki közöttünk. Együtt
fedeztük fel Lisszabont és
környékét, sokszor pedig
összeültünk megvitatni az
órákon felmerült jogi
kérdésket is, ez igazán új
tapasztalat volt, eddigi
tanulmányaim során ez a fajta gyakorlat
hiányzott számomra.
A tanulás és az új barátok megismerése
mellett próbáltam minél több helyre ellátogatni,
mind a fővárosban, mind vidéken. Lisszabonban
az a legizgalmasabb, hogy egy helyen rengeteg
különböző látnivaló található. A Parque das
Nacoes-on, a volt 1998-as Expo területén, úgy
érezhetjük, mintha a jövőben járnánk, a
futurisztikus épületek tömkelegé, a Vasco de
Gama híd és torony, a hatalmas Oceanárium
igazán nem mindennapi látnivalók. A kedvenc
helyeim egyike mégis a középkorban már
meglévő városrész Belém volt, mely késő gótikus
templomáról és a hozzá tartozó Jeromos
kolostorról híres. A nevezetességek megtekintése
után Belémben nem szabad kihagyni a neves
cukrászdát, a Patéis de Belém-t. Itt készítik már
1837 óta a Pastéis de Belém-t, melyet forrón,
fahéjjal és porcukorral tálalnak. A portugálok
sokszor a Tejo partján, a Felfedezők Emlékműve
és a Tőrre de Belém közelében lévő parkban
fogyasztják el ezt a rendkívül finom édességet.

�Belémtől körübelül húsz percre van villamossal
Lisszabon valódi belvárosa, a Rossio. Ezen a
téren egyfolytában pezseg az élet, két szökőkútja
még télen is működik, a 200 éve létező Nicola
kávéház terasza mindig tele van vendéggel, s
természetesen a cipőpucoló mesterek is
szorgosan dolgoznak a téren. A Rua Augustan
végig sétálva kiérhetünk a másik központi helyre,
a Praca Comerciora vagy a híres 28-as villamossal
tehetünk romantikus városnézést a hétdombra
épült városban. Fantasztikus élmény electricoval
utazni, amely olyan mint a hullámvasút. A Szt.
György várat is útba ejti a villamos, ahonnan
csodálatos kilátás nyílik az egész városra!
Lisszabon környékén nagyon érdemes felkeresni
Sintrat, Queluzt, Estorilt és a közvetlenül az
óceán parton fekvő Cascaist. Mindegyik kisváros
egy ékszerdoboz, főleg Sintra, amely évek óta
rengeteg turistát vonz három kastélyával és
csodaszép természeti adottságaival. Sintratól alig
fél órányira található Cabo da Roca, a kontinens
legnyugatibb pontja. A hely maga, egy hatalmas
szikla világítótoronnyal, amely az óceán fölé
magasodik, a panoráma lenyűgöző, főleg
azoknak, akik még soha nem láttak óceánt.
Szerencsés voltam, mert kétszer is eljutottam ide,
s az óceán két „különböző arcát” is láttam.
Először szikrázó napsütés volt, másodszor vihar
és rettenetesen erős szél.Ezt az élményt nem lehet
leírni, ezt látni kell! A Tejo déli partjára is át lehet
menni komppal vagy vonattal. Átkelve az Április
25. hídon megnézhetjük a Christo Rei szobrát,
mely hasonló a Rio de Janeiroban látható Jézus
szoborhoz.
Lisszabonon kívül Portóba és Fatimába
látogattunk el. Mindkét helyen végig esett, mivel
a portugál tél jellemzője a végeláthatatlan eső.
Portóban csak egy napot töltöttünk, s ez elég
kevés idő volt ahhoz, hogy részleteiben
megismerjük. De az feltűnt, hogy Lisszabonhoz

képest zártabb, a régi időket, szokásokat jobban
őrző, nem annyira kozmopolita város. Fatima
igazi meglepetés volt, kezdettől fogva el akartam
jutni ide, többek között azért is, mert én és a
barátom is úgy éreztük, hogy ide el kell
mennünk, másrészt hallottam a fatimai magyar
kálváriáról. Először a jelenés helyét néztük meg
és a nagytemplomot, majd némi útbaigazítás
után eljutottunk a város szélén található
kálváriához. 1966-ban kezdték el építeni, az
Egyesült Államokba és Kanadába emigrált
magyarok adományaiból. Minden stáción
magyarul olvasható a felirat. A kálvária domb
tetején a Szt István kápolna áll, amit szintén a
Nyugaton élő magyar testvéreink építettek ezen a
szent helyen.
Eleinte a legfőbb okom az Erasmus ösztöndíj
megpályázására az volt, hogy az angol
nyelvtudásomat gyarapítsam. De az útra való
készülődés, s az ott eltöltött időszak alatt számos
más tapasztalattal gazdagodtam. Ugyanúgy
kellett intéznem a mindennapi teendőket,
ismeretségeket kellett kötnöm, tanulmányi
ügyeimben kellett eljárnom, pont mint itthon,
csak idegen környezetben. A dolgok
működésének e fajta megtapasztalása volt
számomra a leghasznosabb. Ezenfelül pedig igaz
barátokra leltem és élhettem Lisszabonban, ami
mindig is az volt, ami ma is, igazi otthon a
„lisboetaknak” és nyitott, őszintén befogadó
város a messziről érkezőknek.

(Portugáliával kapcsolatos bővebb
információért fordulj átok hozzám!
dramondville@yahoo.com
Az egyetem
honlapjának címe: www.fd.ucp.pt)

11.

�Realization of the Common Agricultural Policy in Poland
Marcin Szewczak - John Paul II Catholic University of Lublin

Since 1 May 2004 Poland and Hungary are allocation of fruit and vegetables not for sale.
trying to implement rules of the common Agency is also responsible for administering
agricultural policy. Poland has a big potential in commodity trade in agri-food products with
the agricultural field, so this sector is very foreign countries.
important for better living people in Poland and
The Agency for Restructuring and
also for faster development.
Modernization of Agriculture supporting Polish
Poland with the total area of 312 700m and farmers, entrepreneurs operating in processing
the population of 38.2 million takes the 9th industry and rural area inhabitants since 1994
position in Europe and 69th in the world. Polish mainly through subsides to interest on banking
agriculture is characterized by highly fragmented working capital and investment credits, as well as
farms, a large number of people working on co-financing rural infrastructure and measures
them, domination of soils of average or poor aimed at training and education of the youth
agricultural quality and a relatively low usage of and adults, became the second beside
industrial means of production. Despite this Agricultural Market Agency paying agency for
Poland is a significant producer, worldwide and the Common Agricultural Policy and structural
in Europe of many agricultural horticultural policy mechanisms in agriculture. The Agency is
and animal products. In the year preceding the responsible for: direct payments to arable land,
European Union integration low profitability of common organization of fruit and vegetable, as
agricultural production and difficulties in well as fish and processed fish markets, Rural
selling agricultural products made on farms Areas Development Plan. The Agricultural
contributed to a growing tendency to leave Property Agency carries out tasks related to
agricultural land lying fallow or idle. Obtaining setting up family farms, improving agrarian
direct payments, conditioned by maintaining structure, creating conditions for a rational use
the agricultural character of the land as well as of the State Treasury Agricultural Property
the possibility to receive financial aid from Resource production potential, restructuring
structural funds for the development of farms and privatizing State Treasury property utilized
are conducive to the improvement of for agricultural purposes, trading in property
agricultural economy.
and the other State Treasury assets used for
Realization of the Common Agricultural agricultural purposes administrating the State
Policy in Poland is realized by three agencies: Treasury property resources intended for
Agricultural Market Agency, Agency for agricultural purposes, securing the State
Restructuring and Modernization ofAgriculture Treasury property and supporting the
and Agricultural Property Agency. The establishment of private farms on the State
Agricultural Market Agency is responsible for Treasury land.
the following Common Agricultural Policy
The present government is going to change
mechanisms: intervention purchases and sales of the position of the these three agencies trying to
cereals, butter, low-fat instant milk, beef and make from them one big agency. But it won’t
sugar; subsidies to private storage of cheese and change the whole agricultural policy in the
meat; subsidies to processing of butter and Poland which is on the right way to achieve the
cream; assigning quotas of milk production, raw level of the other older European Union
tobacco; subsides to dried fodder production, members.
12.

�Árvíz a Dunán (beszámoló)
Straszinszky Csaba III/L

Március 29-én éppen a munkahelyemen a
napi munkámmal foglalatoskodtam, amikor
megcsörrent a telefonom. A vonal túlsó végén a
III. kerületi Polgári Védelmi Kirendeltség egyik
munkatársa volt, és azt mondta: „Csaba, baj van,
jön a víz!”.
Mint a médiából nyílván Ti is tudjátok,
március 29-én Budapestnél kilépett a Duna a
medréből. Akkor még csak sejtések voltak, hogy
mekkora lesz a dunai árvíz. Arra viszont senki
nem számított, hogy még a 2002-es vízszintet
(848 cm) is átlépi, pedig akkor egy több mint 100
éves rekord dőlt meg. De sajnos így történt, az
idei tetőzés 856 cm-nél következett be.
Biztos érdekel Benneteket, hogy engem miért
is hívtak ezzel a mondattal. A négy évvel ezelőtti
árvíz során egy gyerekkori barátommal a TV

felhívására kimentünk önkéntesként segíteni a
Római partra. A végeredmény az lett, hogy ott
ragadtunk a Fővárosi Polgári Védelmi és
Katasztrófavédelmi Szövetség (www.fpvsz.hu)
III. kerületi tagozatánál. Azóta is aktív tagjaként
ifjúsági versenyeken veszünk részt, és ha kell,
megyünk segíteni. Szerencsére eddig nem volt rá
szükség. Most viszont nem csak a mi
segítségünkre számítottak, hanem bíztak abban,
hogy önkénteseket is tudunk toborozni.
Azonnal eszembe jutott, hogy talán a Mi
egyetemünk hallgatói is részt tudnának venni a
védekezésben. Szerencsére elértem Dr. Nyéki
Boldizsárt és Ö nagyon készségesen felrakta a
pazmanyonline-ra a felhívást. Ez úton is
köszönöm Neki!
Ha

már

a

„köszönet”-nél

tartunk...

13.

�Tanulságként elmesélem, hogy mi volt az egyik
legfontosabb tapasztalatom a négy évvel ezelőtti
és a mostani árvízzel kapcsolatosan. Rájöttem,
hogy a szó, hogy „köszönöm” mennyire sokat is
jelenthet. Korábban még soha nem hallottam
emberek szájából ennyire őszintének e szót. A
veszélyeztetett területeken élő emberek teljes
szívükből mondtak köszönetét nekünk, a
védelmi munkákban résztvevő önkénteseknek,
és a helyi Polgári Védelmi szakembereknek az
irányításért. A kiosztott homokzsákok száma
több mint 235000 db volt, a fólia 10000 m2. A
homokot és az agyagot szinte éjjel-nappal hozták
a teherautók (agyag 460 m3, homok 860 m3). Az
önkéntesek száma most is meghaladta az 5001000 főt, és volt nap, amikor ennél többen is
voltak. A segíteni akaró emberek Budapest, és a
környék rengeteg pontjáról érkeztek. Amikor a
homokzsákokkal megrakott teherautó platóján
ülve mentünk gátat építeni beszélgettünk, és
kiderült, hogy milyen sokféle ember jött. Volt ott
építészmérnök, autószerelő, önkéntes lelkész,
tartalékos katona, pizza futár, informatikus,
közgazdász, jogász, egyetemista, középiskolás,
kubikus, nyugdíjas, börtönbüntetését töltő rab,
és ami engem a legjobban megdöbbentett,
munkanélküli. Munkanélküli, akinek a saját
problémái mellett eszébe jutott, hogy mivel ráér
(mert nincs munkája) kijön, és segít. De meg kell
említenem azt a rengeteg rendőrt, polgárőrt, vízipolgárőrt, segélyszervezeteket, akik a
munkájukkal segítettek.

Akiről semmiféleképpen nem szeretnék
megfeledkezni, az Irma néni és férje, akik
nyugdíjasként igyekeztek erejükhöz mérten
segíteni. Ő volt az egyik színfolt, aki ha
megérkezett a Polgári Védelmi sátorhoz, rögtön
átvette ott a „parancsnokságot”. Ő osztotta az
ételt, „kiosztott” mindenkit, ha nem Ő
14.

melegíthette a kávét, vagy az ételt. Felvezette a
nyilvántartásba a kiadott homokot, zsákot,
lapátot stb. Ha kellett hazaszaladt gyógyszerért a
rendőröknek. Tudjátok, az a mindenki
nagymamája típus. A férje lapátolt, gátat épített,
tehát segített, ahogy csak tudott. Érdekes és jó
volt nézni, ahogy az emberek (nők, férfiak,
gyerekek) lapátolnak, gátat erősítenek, és ha kell,
a telefonszámukat adják és felajánlják, hogy az
éjszaka közepén is jönnek, ha szükség van rájuk.
Jó volt megtapasztalni a rengeteg ember önzetlen
segítségét. Egy szép pillanat volt azoknak, akik
látták, ahogy a Polgári Védelem és a Vízi­
polgárőrség megment egy őzikét, aki az erdőből a
gátra keveredett. De emellett hoztak ki sátorban
alvó hajléktalant, akinek a víz elvitte a sátrát.

Rengeteget tudnék még írni azokról az
emberekről, akik segíteni jöttek, de úgy érzem,
beszélni kell néhány rossz tapasztalatról is.
Néhányat leírnék ezek közül is, annak ellenére,
hogy nem ez volt a meghatározó és maradandó
élmény. Az egyik legnagyobb problémát az
jelentette, hogy az ott lakók későn kaptak észbe,
és akkor már nehéz volt a védekezés. Hiába
figyelmeztették őket a szakemberek, nem
számítottak ekkora árvízre. A másik gondot az a
rengeteg — saját szavaimmal leírva — „katasztrófa
turista” jelentette, akik hétvégi programnak
szánták, hogy kijönnek megnézni más ember
szenvedését, és küzdelmét a víz ellen. Ennyi
embert egy április eleji hétvégén még nem látott a
Római-part. A több tonnás, homokot és agyagot
szállító kamionok között kisgyerekekkel,
biciklivel cikázva, a gátra felmászva (ami azért is
veszélyes, mert az átázott gát meggyengülhet), a
védekező embereket fényképezve töltötték az
időt. Naplementekor pedig szerelmes párok
álltak a gáton egymást átkarolva, és nézték a
vízben álló házakat. Ez szerintem csöppet sem

�romantikus, és számomra ez nem jelentene
kikapcsolódást. El kell mondanom, hogy néha
még a rendőrök sem bírtak az emberekkel.
Egyik éjjel, amikor én is ott voltam,
megpróbáltak a lezárt területre bejutni a
fosztogatók, és hátrahagyott üres házakat
szemelték ki célpontnak. Szerencsére a rendőrség
és a polgárőrök ezt megakadályozták. Az ő
munkájuknak köszönhetően egyetlen egy
bűncselekmény nem történt az árvíz idején.

épségben maradjon, egy darabon elérte a víz a gát
tetejét, majd egyszerre nagy robajjal áttörte a
gátat és bezúdult a víz. Szerencsére azért sikerült
megállítani, és 15-20 ház még így is épségben
maradt.

Remélem, aki ezt az írást elolvasta és
érdekesnek találta, hasonló esemény
bekövetkeztekor eszébe fog jutni, hogy
jelentkezik, és segít. Ha csak néhányan innen az
Egyetemről is jönnek és segítenek, az is sokat
jelent azoknak, akik bajban vannak.

Végezetül engedjetek meg még néhány
mondatot a védekezésről. Furcsa és ijesztő érzés
volt látni, hogy mekkora úr a víz. Amikor négy
éve 12-15 órán keresztül építettünk az ártéren
belül egy gátszakaszt, hogy legalább néhány ház

15.

�Kultúra

Színház az egyetem
Tóth Máté

Tisztelettel köszönt mindenkit a Szofi
Egyetemi Színtársulat (SZESZ) új, állandó
rovatában. Havonta megjelenő írásainkban
szeretnénk bemutatni társulatunk egy-egy tagját,
illetve azokat a darabokat, amelyek a
közeljövőben a társulat műsorán feltűnhetnek,
végül pedig tájékoztatjuk a Nagyérdeműt az
aktualitásokról, előadásaink tervezett
időpontjáról.
Elsőként ismerjétek meg Fügedi Zsófiát, a
társulat alapító rendezőjét!
-Mondanál magadról pár szót
bemutatkozásképpen?
-1983-ban születtem Budapesten. Egerben
érettségiztem a Gárdonyi Géza
Gimnáziumban, de a családommal
Mezőkövesden lakok. Jelenleg a IV.
évfolyamra járok a nappali tagozaton.
-Mi adta az ötletet, hogy színjátszó kört
alapíts?
-A gimnáziumi évek alatt szerepeltem egy
amatőr színjátszó társulatban, mint színész,
és nagyon jól éreztem magam benne. Mivel
az egyetemen nem volt ilyen, 2003 őszén
felhívást tettem közzé, amire sokan
jelentkeztek, így a következő év tavaszán
meg is tarthattuk az első előadást.
-Miért döntöttél úgy, hogy rendező leszel, és
nem színész?
-Eleinte az enyém volt minden szervezési
feladat, ami magába foglalta a próbák
felügyelését is. Először mindenki játszani
szeretett volna, így rám hárult ez a gyakran
hálátlan feladat. A legutóbbi két
darabunkban azonban szerepeltem is, a
Szájkosárban Luisát, a lázadó feleséget, a
Pablito nővéreiben pedig Celeste nővért
játszottam. Ebben a félévben a Tartuffe-ben
16.

ismét csak mint rendező veszek részt.
-Sok barátra tettél szert az eddigi szűk három
év alatt?
-Egyértelműen, és bár időről-időre van, aki
kiválik a társaságból egyéb elfoglaltságai
vagy éppen külföldi ösztöndíj miatt, mindig
jönnek újak, akik nagyon gyorsan
beilleszkednek. Sokan csak innen ismerik
egymást, hiszen a társulatban minden
évfolyamról van hallgató. Ebben a félévben
14-en játszunk a készülő produkcióinkban.
-Mik a terveid az egyetem elvégzése után?
-A joggal párhuzamosan teológiát is
hallgatok, szívesen lennék egyházjogász. A
jogbölcseleti tantárgyak mellett a büntetőjog
az egyik kedvencem, így szívesen dolgoznék
valamelyik ügyészségen, s bár távol áll
ezektől, de érdekel a tanítás is.
Gyakran kérdezik, hogy milyen módszerrel
választjuk ki az előadandó darabokat. Nos, a
színjátszásnak a haszna a jó társaságon és a jogász
számára egyáltalán nem hátrányos jó
beszédtechnika elsajátításán és gyakorlásán túl
az, hogy mindenki igyekszik bővíteni az
irodalmi látókörét minél több darab
elolvasásával. A legjobbnak ítélt drámákból ez
után kiválasztjuk a nekünk leginkább tetszőt és
lehetőségeink szerint megvalósíthatót. Ügy
gondoltuk, ezekből a darabokból érdemes volna
e helyütt bemutatni a legérdekesebbeket. Ezúttal
Tóm Stoppard Árkádia című művére esett a
választás.

A szerző 1937-ben született Plzenben, brit
szülőktől, akikkel két évvel később Indiába, majd
a világháború után Angliába költözött. A
hírnevet az 1966-ban írt Rosencrantz és
Guildenstern halott című, abszurd-filozofikus
tragikomédia hozta meg számára, amelyből

�1990-ben filmet is forgatott. Az Árkádia újabb
darabjainak egyike, 1993-ban mutatták be
először Londonban. A mű cselekménye a Croom
család főúri birtokán felváltva játszódik 1809 és
napjaink között. A család a bontakozó új stílus, a
romantika jegyében alakíttatja át a parkot,
napjaink tudósai pedig őket kutatják. Ám ez csak
a kerettörténetet adja, a szereplők között szó esik
szerelemről, irodalomról,
természettudományokról. A csapongó témák és
a könnyed, szellemes dialógusok miatt kortársai
gyakran bélyegzik a szerzőt „kommersznek”,
mások csak sejtelmesen annyit mondanak:
modern. Akárhogy is, a darabban felvetett
filozófiai és tudományos kérdések mélységét és
aktualitását bizonyítja, hogy a legnevesebb
tudósok írtak róla recenziót. Az Árkádiát nálunk
eddig egyszer mutatták be, 1995-ben a Katona

József Színházban. Az érdeklődők
megtalálhatják a darabot a következő kötetben:
Upor László (szerk.): Holdfény — Öt mai angol
dráma Bp. Európa 1995.
Ebben a félévben két színdarabot tervezünk
előadni május első hetében. Moliere Tartuffejét,
illetve Karinthy Ferenc egy két szereplős
kamaradarabját, a Gellérthegyi álmokat. Ha
valaki szívesen részt venne a színjátszó kör
munkájában, vagy csak érdekli, hogyan zajlik egy
próba, bátran nézzen be hozzánk szerdánként 3tól az I. előadóba. Addig pedig ne feledjük,
Színház az egyetem, és színész benne...

17.

�A színházról és a nézőkről
Radich Orsi

A napokban Márai Sándor Füves könyvét
lapozgatva akadtam az alábbi „szösszenetre”.
Arra gondoltam, ezúttal nem egy neves
teátrumot mutatok be írásomban, inkább
hagyom megszólalni az emberi élet
alapigazságait oly híven — bár néha cinikusan és
szkeptikusan — közvetítő írót. Természetesen mi
másról, mint a színházról...
„Epiktétosz ajánlja, hogy lehetőleg egyáltalán
ne járjunk színházba, de ha már elmegyünk,
viselkedjünk szerényen és csendesen.
A színházban ugyanis gyermekek ülnek.
Gyermekek, sőt, csecsemők. Felmegy a
vasfüggöny, megvillan a fényszóró a vörös
bársonyon, s a nézőtéren abban a pillanatban
ezer tátott szájú csecsemő ül, akik várják a csodát.
Ezek a csecsemők néhány perccel elébb,
magánéletükben komoly orvosok, értelmes
ügyvédek, szorgalmas és művelt tanárok, felelős
gondolkodású, megfontolt felnőttek voltak. De a

18.

pillanatban, mikor beültek egy színház
nézőterére, s felvillan a függöny piros bársonyán
a fényszóró tüze, ez a színházi tömeg már csak
egy gigantikus gyermekszoba apró, tátott szájú
népségének tekinthető. Ezer csecsemő várja a
cuclit. S ha megkapják a cuclit — lehet édes, vagy
keserű, mindegy —, boldogan és önfeledten,
csendesen ülnek. De ha öt percig nem kapnak
cuclit, mocorogni kezdenek, köhögnek,
ásítanak, nyűgösködnek, nemritkán gőgicsélve
tiltakoznak. Mi ez a cucli? A feszültség. Ezért
tehát ne légy túlságosan büszke a színházban, ha
tetszik neked valami. Mondd ezt: Jó gyerek
voltam, cuclit kaptam.”

Húsvét üzenetével, pedig ezzel az Epiktétosz
idézettel kívánom Mindnyájatoknak a
feltámadás örömét!
„Ne feledd, hogy a dráma, amelyikben
színész vagy, olyan, amilyennek a betanítója
akarja: ha rövidre szabja a szereped, rövid ideig,
ha hosszúra, sokáig
játszol. Ha a koldus
szerepét osztja rád,
azt is a természethez
hűen alakítsd.
Éppen úgy cselekedj,
ha nyomorék,
uralkodó vagy
polgár szerepét
osztja rád, mert a te
kötelességed az, hogy
a rád bízott szerepet
szépen eljátszd; a
szerep kiválasztása
másra tartozik.”
(Kézikönyvecske)

�Filmajánló

Casanova
Ablonczy Zsuzsi

Sokadik bőr újszerűén, avagy: van új a
Nap alatt
Ki ne ismerné a történetét? Na jó, azért biztos
akad olyan is. És őszintén: jó neki. Mert akkor
nem tudja, mit veszíthet, ha nem hozza össze az
élet az ő Casanovájával (akár nőről, akár férfiról
legyen is szó...). Nem siránkozik egy olyan illető
után, aki elbűvölő, megnyerő stílusú, sziporkázó
humorú, a társaság középpontja, estébé estébé.
Valószínűleg akkor sem sír különösebben, ha a
sohasem ismert illető egyik napról a másikra
távozik az életéből. Hisz’ benne se volt soha.
Sokkal megnyugtatóbb. Kihagyni a rosszfiút és
örülni a reális döntésnek. Vagy mégsem? Minden
kislány tudja, hogy Darcyt kell választani
(Bridget Jones kötött pulcsis élete értelme — a

I

szerk.), mert az a tuti nyerő. De akkor miért
biznisz Casanovának lenni? Még van, aki
beugrik a nagymamának álcázott csúnya, gonosz
farkasnak? Hát, ahogy a sokadik Casanova
feldolgozást nézem, úgy látom, még igen sok
Piroska téved el a rengetegben. (Igen, igen a
szomszéd teremben épp a PiRosszka megy...)
Tehát: Casanova érzelmes, érzéki, a nők
kedvence, a rosszfiú, az anyukák réme, a nagy
kaland a kis lányok életében; az ellenlábasa a
velejéig romlott és szenteskedő, de nagyon
karakteres és „nagyonnemszeretjük-inkvizítor”,
aki nagy törést okoz az életében, alsó hangon
megfosztva őt élete -egyik- „nagggyon nagy”
szerelmétől. Na most, az utóbbi mondatokból
egy betű nem igaz erre a filmre. Az utolsó
reményem - hogy jót zsörtölődhetek a „minek

19.

�még egy feldolgozás ebben a témában” címszó
alatt — végképp elszállt, mikor Jeremy Irons
kezdett „bohóckodni” Pucci püspök szerepében.
Ha már ő is — gondoltam akkor itt valami
nagyon nem stimmel. Örömmel vettem észre,

hogy valami nem stimmel ezzel a 1200.
Casanovával sem. Kezdeti kételkedésem („Heath
Ledger Casanova-szerepkörben? Jújj!”) hamar
elszállt. Ugyanis Heath Ledger egyáltalán nem is
akart Casanovának látszani, és ez nagyon is
megnyugtatóan hat. Mert hát — véleményem
szerint — nem is állt volna valami jól neki.
Ehelyett az adósságokkal küszködő, vicces
helyzetekbe keveredő, kikosarazható (!),
légyottról esetlenül menekülő Casanovát kapjuk
tőle, ami üdítően hat, annak ellenére, hogy
valóban a sok ezredik rém szenvedélyes és
merően újszerű Casanova-filmnek harangozták
be. Az is. Úgy értem: újszerű. Csak épp nem
„úgy”. Ez a mozi inkább a nagycsaládok vicces
kalandfilmje, mint könnyfakasztó és
érzelemfelkorbácsoló szerelmi történet. Van,
akinek ez lehangoló, van, aki pedig
megkönnyebbülve veszi tudomásul, hogy a
történet alkotói nem próbálkoztak azzal, ami
úgyse sikerült volna: túlszárnyalni a Fellini-féle
Casanovát. így hát marad a könnyed
kikapcsolódás sok-sok vicces helyzettel,
akciódús, kardforgatós jelenettel (de persze senki
nem sérül meg — gondoljuk a 12 éven aluli
nézőkre és a nagyira is!) és a végére persze egy kis
érzelmességgel, hogy teljes legyen a Lasse
Halström által újra elővett és kissé új köntösbe
öltöztetett jól ismert képlet.

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Ezúton szeretnénk szíves elnézésüket kérni azon kedves Kollégáknak, akik a korábbi hálánkat kifejező köszöntésünkből
kimaradtak; így külön köszönjük a Könyvtár Dolgozóinak és Vezetőjének, az Informatikai Csoport és a Portaszolgálat
munkatársainak, és Józsi barátunknak, aki mindig lelkesen továbbítja hívásainkat!

az ítélet című kari lap szerkesztősége

20.

�Vers
Barát Zsófi.

Barát Zsófi: Tavasz-játék

Lásd a fogság mely szobám volt
ajtaján a jégcsap-lakat
mintha eresztene lassan
zárját nyitja szűnő harag.

A Napfény kacéran néz Rá
megsimítja, játszik Vele
épp csak egy-két sugarával
kacsint rá a komor Télre.
Az pedig mint durcás fiú
ki már ezerszer látta ezt,
ellágyul most mégis megint
s minden mérget elereszt,
s lásd, megbánja ezeregyszer:
nem kedvesség volt a lágyság,
virág jelmezbe bújtatott
szúrós csalános-csalárdság.
Az ajtó hát könnyen enged,
süt a napfény, hívogat;
átlépem mi már csak emlék:
tócsa lett a jégcsap-lakat!

21.

�Húsvét
D

Teleki Levente

Mindennapi életünk hagyományos
naptárához hasonlóan létezik egy olyan naptár
is, amely a katolikus vallás ünnepeit, jeles napjait
tartja számon: ez az úgynevezett egyházi év
naptára. E liturgikus naptár középpontjában két
nagy ünnepkör áll. A karácsonyi és a húsvéti
ünnepkör. E kettő közül most a húsvétihoz
közeledünk; nézzük tehát, miből is áll, illetve mi
a valódi lényege az ünnepnek.
A Nagyböjt a Húsvétot megelőző negyven
napból álló előkészületi időszak. Az említett
felkészülés mellett másik alapgondolata, hogy
megemlékezzünk Jézus ugyancsak negyven
napos pusztában való böjtjéről, valamint
átvittebb értelemben, szenvedéséről is. A
Nagyböjt Hamvazószerdával veszi kezdetét.
Nevéből értelem szerint is következik, hogy
lényege a testi-lelki önmegtartóztatás; éppúgy
jelenti tehát azt, hogy ez időszak péntekjein
lemondunk a húsevésről, mint ahogy — legalább
— ritkábban járunk el szórakozni.
Maga a Nagyhét Virágvasárnappal veszi
kezdetét; ennek bibliai alapja Jézus Jeruzsálembe
való bevonulása. Ennek felidézése miatt az e napi
ünnepi szentmiséhez szorosan hozzátartozik a
virágvasárnapi körmenet.
Utána következik a három "nagy" előtaggal
illetett nap; Nagycsütörtök, Nagypéntek és
Nagyszombat igen fontos részei a húsvéti
ünnepkörnek.

Nagycsütörtökön az utolsó vacsora emlékére
tartunk ünnepélyes szentmisét, amelyen két szín
alatt áldozunk. A szertartás közben
megszólalnak, majd egészen Nagyszombatig
elhallgatnak a templomokban a harangok és a
csengők. A mise oltárfosztással, vagyis az oltár
díszeinek leszedésével zárul. Utána a tanítványok
virrasztására gondolva csendes elmélkedés
következik. Ugyancsak Nagycsütörtökhöz
22.

tartozik, hogy a székesegyházakban a délelőtti
szentmisén a püspökök megszentelik az olajokat.

Nagypénteken nincsen szentmise, helyette
igeliturgia van. Ennek központi része Jézus
Krisztus szenvedéstörténetének, a passiónak a
meghallgatása; végül lehet áldozni, ezért
nevezzük gyakran a nagypénteki szertartást
csonkamisének.
A nagyszombatesti vigília misén már magát a
Húsvétot ünnepeljük. A szentmise keretében van
tűzszentelés, illetve ilyenkor szentelik a
keresztvizet is. Nem mellékes része a misének
hitvallásunk közös megújítása, megerősítése sem.
Az ünnepi szentmise egyik leginkább központi
(és sokhelyütt már inkább társadalmi eseménnyé
váló) eleme a feltámadási körmenet.

Húsvét napja a tavaszi napéjegyenlőséget
követő holdtölte utáni vasárnap.
A húsvét utáni negyvenedik nap Urunk
mennybemenetelének az ünnepe; az ötvenedik
nap pedig Pünkösd napja. Ilyenkor nem csak a
Szentlélek eljövetelét, hanem — lényegében — az
Egyház születését is ünnepeljük egyben. Pünkösd
napjával zárul le a húsvéti időszak.

�Hitélet

Csütörtöktől szombatig
Sáhó Eszter — Vad Fügefa; Simon András grafikája

Néma csend. Kinyitom a templomajtót és
bemegyek. Sivár és kopár az Úr háza. Három
napja megfosztották az oltárt díszeitől. Nem
énekelünk alleluját, mély csend van a lelkekben
is. Meghalt valaki. Odamegyek a templom falán
lógó képekhez, mert át akarom élni, meg akarom
érteni a megérthetetlent. Keresztút. Jézus
keresztútja. Az embert, akiről azt olvastam a
Bibliában, hogy ő volt egyedül tiszta közülünk,
hogy ő az Isten Fia, hogy ő jött el megváltani
bűneinket, vád alá helyezik. A nép halált kiált rá.
Hiába kérdez vissza Pilátus, Barabás szabadon
bocsátását és Jézus keresztre feszítését üvöltik az
alattvalók. Aztán ráteszik a vállára a keresztet. A
sok veréstől és korbácsolástól nem bírja és elesik.
Felállítják, és újra viszi a keresztet. Még kétszer
esik el a Golgotára vezető úton. „Rabkísérői”
Cirenei Simont állítják mellé, hogy segítsen neki
cipelni a terhet. A Koponyák hegyén felfeszítik a
keresztre. Kettő másik is van mellette, akik
valóban bűnösök. Egy sorba kerül Jézus — az
egyetlen bűntelen ember — a társadalom
megvetettjeivel.

Egy percre megállók. Azt hiszem,
megsejtettem valamit a titokból, amit eddig nem
tudtam. Ha nem saját bűnéért — hiszen ilyen
nem volt —, akkor valaki másért kellett
szenvednie. A mi bűneinkért. A tiedért és az
enyémért. Ez az értelme a kereszthalálnak. Nem
tudom, hogy sírjak, vagy köszönetét mondjak.
Talán mindkettőt...

Hallom, hogy valaki nyitja a templom ajtaját.
Laci bácsi az, idős kántorunk, biztosan előkészíti
a kottákat az orgonára. Hiszen hamarosan
kezdődik a szentmise. A nagyszombati
szentmise. Végre harsogva énekelhetjük, hogy
„Feltámadt Urunk, Jézus!”.

Nem, nem és nem! Nem értem Istenem,
hogyan van ez! Elküldted hozzánk fiadat, hogy
felnyissa szemünket, hogy segítsen nekünk, most
pedig szenvedni látom. Akiket megváltani jött,
azok most leköpdösik és kigúnyolják. És te ezt
hagyod, Uram!
Jézus meghalt. Fájdalom és elhagyatottság a
szívekben három napja. Elgondolkodom, hogy
mi az értelme az egésznek. Miért is jött el
hozzánk Jézus? Azért, mert Isten szeretett
minket, és nem akarta, hogy bűnben maradjunk.
Elküldte Fiát, hogy jelezze, nem jó úton járunk.
Csodákat művelt, gyógyított, tanított. De miért
kellett szenvednie? Az embereket büntetésképp
szokták halálra ítélni, de Jézusnak még bűne sem
volt!
23.

�Jó nekünk a dohányzás?
Ziegler László

A dohányzás káros. Ezt mindenki tudja.
Közhely. Halált, rákot, veszélyeztetett
terhességet, elszíneződött fogakat és kellemetlen
szagot okoz, vagy okozhat. Futni sem egyszerű
füsttel teli tüdőkkel. Más kérdés, hogy a
pénztárcát sem kíméli. A világ sok országában
erőteljes kampány folyik a dohányzás ellen.
Február 3-tól például Kínában nem lehet több
dohánygyárat nyitni. Európa több országában
tilos a dohányzás nyilvános helyeken,
Amerikában pedig t.a.t.u. alatt nem egy együttest,
hanem a Teens Against Tobacco Use nevű
szervezetet értik.
Mégis rengeteg ember dohányzik. Vajon
miért? Soha senki nem beszél a dohányzás
pozitív hatásairól, pedig biztosan vannak. Ezt
saját tapasztalatból tudom. Én még a
középiskolában kezdtem dohányozni. Azt
gondoltam, hogy „tök jó”. Láttam idősebbeket
dohányozni, az apukám is dohányzott, és
ráadásul a barátaim közül is néhányan elkezdtek.
Eleinte utáltam a cigi ízét, de imádtam az érzést,
ami egy cigi elszívását kísérte: kicsit szédültem és
olyan nyugodtnak éreztem magam, így hát mit
sem törődve az ízzel, folytattam a dohányzást. Új
barátokat is szereztem a dohányzáson keresztül.
Összekötött minket egy fajta betyárbecsület,
mert olyat csináltunk, amit nem lett volna
szabad. Néha úgy éreztem, hogy a cigi rabja
vagyok, de később rájöttem, hogy a dohányzás
végre egy biztos pont az életemben. A cigire
mindig számíthattam. Ha volt valami bajom,
csak rágyújtottam, és a füsttel együtt a
problémám is elszállt. Megtanultam, hogy
többnyire nem éri meg aggódni a dolgokon, és
egyébként is mindent egyszerűbb hideg fejjel és
nyugodtan megoldani. Ebben segített a
dohányzás. A cigi nem olyan volt, mint bármi
más az életemben. A cigi mindig ott volt: nem
csalt meg, nem hagyott el. A legmegbízhatóbb
barátom volt. Soha nem volt fáradt, mint a
szüleim, soha nem volt havi baja, mint a

24.

barátnőmnek, és soha nem mondta, hogy „nem
érdekel, hagyjál már”, mint a barátaim néha.

Olvastam valahol, hogy minden 8
másodpercben valaki meghal dohányzáshoz
kötődő megbetegedésben. Akár én is lehetek a
következő. Ez azonban sokáig egyáltalán nem
érdekelt, ahogy szerintem mást sem izgat e
probléma. Ez kb. annyit jelent, hogy minden
dohányos saját jószántából kockáztatja az életét,
mintegy permanens öngyilkosságot követ el,
tudva tudván, hogy a katolikus vallás ezt
főbenjáró bűnnek tartja.
Ez a permanens
öngyilkosság dolog akkor tudatosult bennem
először, amikor szülőföldemtől és szeretteimtől
távol éldegéltem cserediákként, és egyszer
megfáztam. Hamar meg is gyógyultam, de pár
nap múlva furcsa torokfájás tört rám, ami nem is
igazán fájdalom volt, hanem inkább egy fajta
nyomás, nyelési nehézség. Gondoltam pihenek
egy kicsit, és másnapra biztosan elmúlik. Sajnos
nem így történt. Furcsa torokfájásom hosszú
hetekig húzódott. Idegességemben pedig, ha
kicsit jobb volt, mindig rágyújtottam öreg
barátomra, a cigarettára. Orvos család
gyermekeként (és gyakorló hipochonderként)

�hamar felállítottam a diagnózist. Torokrák.
Elolvastam minden lehető forrást a torokrákról,
és mindaz, amit olvastam tökéletesen illett az én
titokzatos tüneteimre. Miután lemondóan
elfogadtam a gondolatot, hogy igen, nemsokára
meghalok, felhívtam a szüléimét és elmondtam
nekik, mi a helyzet. Apukám felvilágosított, hogy
mielőtt még ilyen súlyos betegséget
diagnosztizálok magamon, ami egyébként is
inkább csak öregebbeken fordul elő, talán vegyek
be antibiotikumot, és ne dohányozzak, mikor fáj
a torkom. A gyógyszertől varázsütésszerűen
elmúltak a panaszaim, de arra is rájöttem, hogy
az én öreg és megbízható barátom, a cigaretta
nem is az, aminek én gondoltam. Sőt.

Folyamatosan azon dolgozik, hogy kiterítsen, és
én mindezt hagyom. Ekkor döntöttem el, hogy
soha többet nem gyújtok rá, ami jó pár hónapig
működött is, de azért néha-néha most már el­
elpattan egy-kettő a spájzban, hogy egy népszerű
rap együttes egyik számának nyelvi leleményével
éljek. Apukám viszont 30 év dohányzás után
szokott le, és most sokkal jobban érzi magát. Még
a vérnyomása is helyre jött, és már el sem tudja
képzelni, hogy lehetett annyira oktalan, hogy
évtizedekig mosolyogva rombolja az egészségét.
Szóval kedves dohányosok, van kiút, és tényleg
csak akarni kell, de amint látjuk, meg lehet
csinálni.

25.

�HIRDETÉS
KÁNONJOGÁSZ KÉPZÉS A PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM
KÁNONJOGI POSZTGRADUÁLIS INTÉZETÉBEN

Várjuk az érdeklődő jogász hallgatók és végzett jogászok jelentkezését. A magyar egyháznak nagy szüksége
van képzett kánonjogászokra.
A jelentkezés feltétele jogász hallgatói jogviszony, vagy jogász diploma.

Az Intézetben a jogászok három fokozaton szerezhetnek oklevelet.
Kánonjogi baccalaureátus: 2 év elvégzése után államilag is elismert egyetemi szintű
kánonjogász diplomát szerezhetnek, (amennyiben erre igényt tartanak). Ez a két éve része a
licenciátusi képzésnek.

Kánonjogi licenciátus: megszerzéséhez 3 év elvégzése szükséges, része a PhD
képzésnek.
Kánonjogi doktorátus (PhD): legalább jó minősítésű kánonjogi licenciátus
birtokában lehet jelentkezni. (A licenciátus megszerzése után legkorábban 1 évvel
lehet doktorálni.)
Az első jogász egyetemi alapképzésben résztvevő hallgatók áthallgatói státuszt nyernek, amely első
egyetemi diploma megszerzéséig államilag finanszírozott. Az első egyetemi diploma megszerzése után
költségtérítéses a képzés, melynek összege 10.000 Ft/hó.
Az oktatás nappali tagozatos, hétfői és keddi napokon zajlik. A hallgatók nappali tagozatos
diákigazolványt kapnak.
A tanévkezdés várható időpontja: 2006. szeptember 11.

JELENTKEZÉSI HATÁRIDŐ: 2006. JÚNIUS 10.
Kérjük, felvételi kérelmét, az alábbi címre küldje el csatolva hozzá a következő iratokat (a jelentkező
pontos elérhetőségeinek név, lakcím, telefonszám, e-mail cím - feltüntetésével):
oklevelének, diplomájának másolatát
nyelvvizsga bizonyítványának másolatát (amennyiben van)
plébános! ajánlás
valamint kézzel írt rövid önéletrajzát.

CÍM:

PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM
KÁNONJOGI POSZTGRADUÁLIS INTÉZET
1088 BUDAPEST, SZENTKIRÁLYI UTCA 28-30.
TEL.: (1) 42-97-217; FAX: (1) 42-97- 218

A felvételi beszélgetésre előreláthatólag június utolsó hetében kerül sor.
Bővebb információk a http://www.kjpi.ppke.hu weboldalon találhatok.

Várjuk jelentkezését!
26.

�Jogtár
A szakma partnere

Complex
Wolters Kluwer csoport

Több mint kiadó
Szakmai partner

■ Az Országgyűlés által használt
jogszabály-nyilvántartó rendszer

■ A Magyar Köztársaság
Belügyminisztériuma hivatalos

szállítója
■ A Magyar Köztársaság bíróságainak

hivatalos szállítója
■ A Köztársasági Elnöki Hivatal hivatalos

szállítója
■ Az Ügyészség hivatalos szállítója
■ Az Oktatási Minisztérium hivatalos

szállítója
■ Az ELTE Állam- és Jogtudomány

Karának hivatalos szállítója

Complex Kódú Kft ■ HIZBudapen.Prolié K.u 21-35.
Telefon: (40) 464-565 ■ Fjx: (1) 464-5657
www.complex.hu ■ E-mail. info$comptex.hu

�PAJKO napok
2006. április 26 - 27., szerda-csütörtök

I. Fiatal Jogászok Tudományos Találkozója
2006. április 27. csütörtök 10.00 - 17.45

Megnyitó
Délelőtti szekció
Ebédszünet
Délutáni szekció
Összefoglalás
Fogadás

10.00 - 10.10
10.10 - 12.30
12.30 - 13.30
13.30 - 17.30
17.30 - 17.45
17.45 - 18.30

Az I. Fiatal Jogászok Tudományos Találkozója című rendezvényünkkel a Kar 10 éves
fennállásának alkalmával lehetőséget teremtünk az itt végzett hallgatók számára, hogy

bemutassák, milyen területen és milyen eredményeket értek el. valamint a jelenlegi hallgatók

számára mértéket állítsanak. Kívánjuk, hogy hallgatóink önbizalmat nyerjenek, és érzékel­
hessék, hogy diplomájuk értékes, az elhelyezkedés és előremenetel lehetőségét is biztosítja.

Ezen okból minél több - az egyetemen tanító, a bíróságokon, ügyészségeken, ügyvédi
irodákban, minisztériumokban, multiknál, vagy éppen a jog határterületein dolgozó és sikert
elérő - végzett hallgató tudományos értékkel is bíró előadását tesszük elérhetővé.

PPKE JÁK DÍSZTERME
(Budapest Vili., Szentkirályi u. 28-30.)
ÁPRILIS 26. 15.30-19.00 - PPKE JÁK Díszterem
TOVÁBBTANULÁS KÜLFÖLDÖN
konferencia a hazánkban működő külképviseletek részvételével

ÁPRILIS 26, 19.00-21.00 - PPKE JÁK Díszterem
PÁZMÁNY SZALON Téma: Liszt és Jókai
Dr. Horváth Attila egyetemi docens és Szilasi Alex zongoraművész

DESIGN. PISTUDIO - PRACZKY IST VÄN 2006

közreműködik: SZOFI Egyetemi Színtársulat

ÁPRILIS 26-27. - PPKE JÁK Díszterem előtti folyosó és a földszinti aula
ÁLLÁSBÖRZE - A rendezvényeken részvételi és regisztrációs díj nincs.

ZÁRÓ PARTY - ÁPRILIS 27. School Club Fövám tér 8.
23 óráig pázmányos diákkal a belépés ingyenes
Szervező:
PPKE JÁK Hallgatói Önkormányzat
Információ:
HŐK Iroda, www.pazmanyonline.hu
konferencia@pazmanyonline.hu

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="62">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4507">
                <text>2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="1">
        <name>Text</name>
        <description>Any textual data included in the document</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="4551">
            <text>Ítélet - Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudományi Kar HÖK lapja</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4531">
              <text>Ítélet</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="52">
          <name>Alternative Title</name>
          <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4532">
              <text>Ítélet - Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudományi Kar HÖK lapja</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4533">
              <text>IX. évfolyam 4. szám 2006. április</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4534">
              <text>Tartalom:&#13;
Programajánló&#13;
A főszerkesztő tollából...&#13;
In Memóriám Dr. Gáspárdy László&#13;
Elsőként a lisszaboni Católicán&#13;
Realization of the Common&#13;
Agricultural Policy in Poland&#13;
Árvíz a Dunán (beszámoló)&#13;
Színház az egyetem&#13;
A színházról és a nézőkről&#13;
Filmajánló - Casanova&#13;
Vers&#13;
Húsvét&#13;
Csütörtöktől szombatig&#13;
Jó nekünk a dohányzás?</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4535">
              <text>Lapkiadó: Dr. Bandi Gyula dékán, és Kovács Lóránt (Lóci) Hallgatói Önkormányzat elnöke Főszerkesztő': Dorogi Zsolt Pál Általános főszerkesztő-helyettesek: Juhász Gábor, Teleki László János Elektronikusfőszerkesztő-helyettes: Farkas Balázs István Főszerkesztő-helyettesek: Cseri Tímea és Fazekas Gergely&#13;
Korrektor:&#13;
Poór Viktória és Teleki Levente&#13;
A Szerkesztőség tagjai:&#13;
Ablonczy Zsuzsanna, Csekeő Bálint, Ferencz Domonkos, Fülöp Emese, Huflesz Krisztina, Mayer Ottó Richárd, Nagy Tamás, Pólós Csaba, Radich Orsolya, Sáhó Eszter, Tarr Ádám, Techet Péter, Thaly Krisztián Florentin, Ziegler László&#13;
Akik munkánkat segítik:&#13;
Dr. Budaházi Árpád, Dr. Koltay András, Dr. Nyéky Boldizsár, Dr. Szilvásy György Péter, Pádár Dávid</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4536">
              <text>Lapkiadó: Dr. Bandi Gyula dékán, és Kovács Lóránt (Lóci) Hallgatói Önkormányzat elnöke Főszerkesztő': Dorogi Zsolt Pál Általános főszerkesztő-helyettesek: Juhász Gábor, Teleki László János Elektronikusfőszerkesztő-helyettes: Farkas Balázs István Főszerkesztő-helyettesek: Cseri Tímea és Fazekas Gergely&#13;
Korrektor:&#13;
Poór Viktória és Teleki Levente&#13;
A Szerkesztőség tagjai:&#13;
Ablonczy Zsuzsanna, Csekeő Bálint, Ferencz Domonkos, Fülöp Emese, Huflesz Krisztina, Mayer Ottó Richárd, Nagy Tamás, Pólós Csaba, Radich Orsolya, Sáhó Eszter, Tarr Ádám, Techet Péter, Thaly Krisztián Florentin, Ziegler László&#13;
Akik munkánkat segítik:&#13;
Dr. Budaházi Árpád, Dr. Koltay András, Dr. Nyéky Boldizsár, Dr. Szilvásy György Péter, Pádár Dávid</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4537">
              <text>2006. április</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Date Created</name>
          <description>Date of creation of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4538">
              <text>2006.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="79">
          <name>Medium</name>
          <description>The material or physical carrier of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4539">
              <text>papír (sz + ff)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4540">
              <text>A5 (148x210) ; (3169 kb+365 kb)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4541">
              <text>folyóirat</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4542">
              <text>PPKE_itelet_3_200604</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4543">
              <text>T00075</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="81">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4544">
              <text>Magyarország ; Budapest</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="78">
          <name>Extent</name>
          <description>The size or duration of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4545">
              <text>26 pp.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4546">
              <text>magyar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4547">
              <text>PPKE; Mitró Tamás</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4548">
              <text>PPKE</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="91">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4549">
              <text>PPKE</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4550">
              <text>PPKE_itelet_3_200604</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="168">
      <name>Bándi Gyula</name>
    </tag>
    <tag tagId="284">
      <name>Budaházi Árpád</name>
    </tag>
    <tag tagId="281">
      <name>Cseri Tímea</name>
    </tag>
    <tag tagId="285">
      <name>Dorogi Zsolt</name>
    </tag>
    <tag tagId="280">
      <name>Farkas Balázs István</name>
    </tag>
    <tag tagId="282">
      <name>Fazekas Gergely</name>
    </tag>
    <tag tagId="291">
      <name>Juhász Gábor</name>
    </tag>
    <tag tagId="191">
      <name>Koltay András</name>
    </tag>
    <tag tagId="292">
      <name>Kovács Lóránt</name>
    </tag>
    <tag tagId="286">
      <name>Nyéky Boldizsár</name>
    </tag>
    <tag tagId="288">
      <name>Pádár Dávid</name>
    </tag>
    <tag tagId="293">
      <name>Poór Viktória</name>
    </tag>
    <tag tagId="287">
      <name>Szilvásy György Péter</name>
    </tag>
    <tag tagId="289">
      <name>Teleki László</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
